Hygienekonzept VHS Adolf Reichwein der Stadt Halle (Saale)
Hygiene Concept VHS Adolf Reichwein of Halle (Saale)

Zum Schutz aller Personen vor einer weiteren Ausbreitung des Covid-19 Virus bitten wir Sie um besondere Selbstbeobachtung und Selbstdisziplin im sozialen Umgang. Ein Großteil basiert auf Einsicht und Freiwilligkeit und kann nicht verordnet und geregelt werden. Im Sinne des Gemeinwohls bitten wir die folgenden Infektionsschutzgrundsätze und Hygieneregeln einzuhalten.

In order to protect all people from a further spread of the Covid-19 virus, we ask you for special self-observation and self-discipline in any social settings. A large part of it is based on common sense and volunteering and cannot be prescribed and regulated. For the sake of the common good, we ask you to comply with the following infection protection principles and hygiene rules.

1. Einlasskonzept - Admittance Concept

Beim Betreten der Gebäude sind die Hinweisschilder zu beachten. Unterrichtsräume bzw. Büros sind direkt aufzusuchen, um im Flurbereich Ansammlungen zu vermeiden.

When entering the buildings, the direction signs must be observed. Classrooms or Offices are to be found directly in order to avoid accumulations in the hallway area.

2. Sicherstellung ausreichender Schutzabstände - Ensuring Sufficient Protective Distances

Es ist auf Einhaltung eines Mindestabstands von 1,5 Metern zu anderen Personen, soweit möglich und zumutbar, zu achten. Dies gilt nicht für Angehörige aus maximal zwei Hausständen oder mit nahen Verwandten sowie deren Ehe- und Lebenspartnern.

Care must be taken to observe a minimum permissible distance of 1.5 meters form other persons, as far as possible and reasonable. This does not apply to relatives from a maximum of two households or with close relatives, as well as their spouses and life partners.

3. Lüftung - Ventilation

Regelmäßiges Lüften dient der Hygiene und fördert die Luftqualität, da in geschlossenen Räumen die Anzahl von Krankheitserregern in der Raumluft steigen kann. Durch das Lüften wird die Zahl möglicherweise in der Luft vorhandener erregerhaltiger feinster Tröpfchen reduziert. Während des Unterrichts ist für ausreichende Belüftung der Räume zu sorgen.

Regular ventilation improves hygiene and promotes air quality, as the number of pathogens in the indoor air can increase in indoor spaces. Ventilation reduces the number of potentially pathogenic finest droplets in the air. During class, sufficient ventilation of the rooms must be ensured.

4. Hygiene und Desinfektion - Hygiene And Disinfection

Neben der täglichen Reinigung der Räumlichkeiten werden die Oberflächen der Arbeitsplätze und Türklinken in den Unterrichtsräumen regelmäßig gereinigt. Es werden Desinfektionsmittel zur Händedesinfektion im Eingangsbereich bereitgestellt. Aushänge geben Anleitungen zur Handhygiene. Seife und Papierhandtücher befinden sich in den Sanitärbereichen.

In addition to the daily cleaning of the rooms, the surfaces of the workplaces and door handles in the classrooms are  regularly cleaned. Disinfectants are provided for hand disinfection in the entrance area. Notices provide instructions for hand hygiene. Soap and paper towels are located in the sanitary areas.

5. Mund-Nasen-Schutz und Persönliche Schutzausrüstung (PSA) - Mouth And Nose Protection and Personal Protective Equipment (PPE)

Bei unvermeidbarem Kontakt zu anderen Personen bzw. nicht einhaltbaren Schutzabständen wird empfohlen eine Mund-Nase-Bedeckungen zu tragen.
Die „Husten- und Niesetikette“ ist einzuhalten.

In the case of unavoidable contact with other persons or protective distances that cannot be observed, it is recommended to wear a mouth/nose covering.
The "cough and sneeze etiquette" must be observed.


Die Volkshochschulen

VHS Adolf Reichwein
der Stadt Halle (Saale)

Oleariusstraße 7
06108 Halle (Saale)
Tel.: 0345 221-3389
Fax: 0345 221-3388
E-Mail: info@vhs-halle.de

KVHS Saalekreis
Am Saalehang 1
06217 Merseburg
Tel.: 03461 40-3817
Fax: 03461 40-3819
E-Mail: kvhs@saalekreis.de

Öffnungszeiten

Dienstag:
10:00 - 12:00 Uhr | 13:00 - 18:00 Uhr

Donnerstag:
10:00 - 12:00 Uhr | 13:00 - 18:00 Uhr
abweichend in den Ferien:
10:00 - 12:00 Uhr | 13:00 - 16:00 Uhr

Freitag:
10:00 - 12:00 Uhr